你的瀏覽器並未啟動Javascript,請啟動瀏覽器的JavaScript或是升級成可執行JavaScript的瀏覽器,以繼續使用PlayMusic音樂網 PlayMusic音樂網 - Keren Ann:同志,大膽地去做自己吧!
會員登入
|
OR

名人焦點 Keren Ann:同志,大膽地去做自己吧!
0
203

By 藍蝴蝶

2015年6月30日 (日)

可以說,雖然早已透過自己的音樂揚名全球,但在這一次與Keren Ann的對話裏頭,透過她說出的每一字一句,讓人發現到的是一份超脫於名氣與明星光芒外的質樸。就如她在訪問中提及到那樣,“想自己的作品能夠直抵人心,就如同曾影響過我的藝術家們一樣。”
 
相信,曾經不少被Keren Ann的歌聲打動過的樂迷都會有同樣的感受,她用音符與歌聲所記錄在下的每一段旋律,都會讓人深深地感動在當中那一份質樸與純淨的氣息裏。而,提起自己的創作,Keren Ann更是特別地說起,創作的靈感都是來源於生活中的感受與經歷,也可以是一份自己對於生活的感悟。而旅居在巴黎與紐約這兩個文化與氛圍有著極大差異的城市,也曾讓Keren Ann接收到不少創作靈感,關於思念、關於感悟、關於行走。



從巴黎到紐約:兩個給我很多靈感的城市!

藍蝴蝶:從你2000年發行首張個人專輯開始,至今已經有十多年的時間了,在音樂方面也經歷過不同時期的變化。而對現在的你來說,最為鍾情哪一個時期的自己?
Keren Ann:從第一張唱片發行到現在已經15年了,所有的這些過程我都喜歡,因為每張唱片裏所記錄的聲音與內涵都像是我生命中的一個章節。
 
藍蝴蝶:你的作品得到很多聽眾的好評,甚至有人評價你的歌聲為“可以讓所有浮躁的靈魂安靜下來”。而你,又是怎麼去看待這些評價的?
Keren Ann:這正是我希望的,因為曾經也有許多偉大的音樂家拯救了我的靈魂。我想自己的作品能夠直抵人心,就如同曾影響過我的藝術家們一樣。
 
藍蝴蝶:你長期旅居與巴黎與紐約兩地,美國人說你是一位以色列血統的Norah Jones;而法國人則稱你為Francoise Hardy的接班人。而你眼中的自己是怎樣的?
Keren Ann:據我所知,並沒有很多美國人這樣認為,也許曾有個美國記者這樣寫了,之後就不斷被引用吧。無論在美國或是法國,大家都認為我在音樂上受到了地下絲絨、萊昂納德·科恩、賽爾日·甘斯布以及弗朗索瓦·哈迪等人的影響。我們都曾被喜歡的事物所觸動,而這些影響對於形成自己的音樂特點是很重要的。要是有個剛出道的女歌手,在其首張專輯裏將我列為她的影響人之一,我會覺得非常有意思的一件事。
 
藍蝴蝶:生活在紐約和巴黎這兩個不同的城市,在這兩個不同城市寫下的創作,又會不會有所不同?
Keren Ann:紐約和巴黎在各方面都相差很大,但這兩座城市都給了我許多靈感。那些身在布魯克林卻心念巴黎的時光都反映在了我的作品裏。同樣,在巴黎時我也很想念紐約。
 
藍蝴蝶:你從小便學習吉他,當初是什麼讓你對吉他有如此深的熱愛?
Keren Ann:一把新吉他總能帶給我新的聲音、新的想法以及和聲,而這些都能觸發我的創作靈感。每把吉他都能讓我想起一場特定的巡演或是錄音的時光,而他們的聲音也永遠地印在了歌曲或者演唱會上。
 
藍蝴蝶:你的個人介紹裏面提到,你學習吉他的時候就開始不斷地去翻Joni Mitchell的曲子,對你來說Joni Mitchell算不算是影響你最深的女歌手?
Keren Ann:我不確定是否理解了你的問題,但我會試著回答。我崇拜Francoise Hardy並喜愛她的所有作品,我也認為Joni Mitchell是獨一無二的,但是我存錢買的第一張唱片是Carole King的“Tapestry”,這張唱片極大地影響了我。
 
藍蝴蝶:除了Joni Mitchell外,還有那一些音樂人和歌手是你個人最為崇拜,以及是影響得你最深的?
Keren Ann:說到偶像就真是太多了,Joni Mitchell是我曾仰望的。而我最崇拜的音樂家包括:Billie Holiday、Bob Dylan, Chet Baker、Bruce Springsteen、Leonard Cohen、Chopin、Brahms、Rachmaninov、Steve Reich、John Lennon等等。
 
藍蝴蝶:如果要你在自己喜歡的音樂人和歌手當中,選擇一個來進行一次音樂上的合作,你最想與誰合作呢?
Keren Ann:我曾有幸和一些我做夢也不敢想的藝術家們合作過,並且對這樣的合作機會心存感恩。現在我正和一些了不起的藝術家們合作一些專案,這令我很自豪。


 
 
創作:靈感都來自感覺……

藍蝴蝶:在創作方面,平時你都是用吉他來進行創作的嗎?
Keren Ann:這要看情況,並沒有一定之規。大部分情況下會用到吉他,但我也有很多其他的創作方式。
 
藍蝴蝶:在你創作的作品裏面有法語、以及英語。你是不是有刻意去用不同的語言,來把自己在不同時間段裏或環境下、又或是不同的情緒狀態下寫出的作品?
Keren Ann:我覺得在不同的環境下我們會本能地用不同的語言來表達觀念,但無論用什麼樣的語言,你想表達的本質都是不會因此改變的。
 
藍蝴蝶:你生於以色列,11歲的時候又遷往巴黎生活,這些留在你童年的生活回憶,又會不會為你帶來創作靈感?
Keren Ann:在荷蘭的時候我還只是個小女孩,等到了11歲,我們搬去了巴黎,這讓我體驗了不同的成長和生活環境。從小這樣搬來搬去教會了我去分辨哪些是該捨棄的,而哪些應該堅守,就像音樂多年來一直伴隨著我。
 
藍蝴蝶:在生活裏面,有那些事情的發生最能激發你的創作靈感?
Keren Ann:這大部分是靠感覺,就多做或多看一些能讓我覺得會受到啟發的事情啊。
 
藍蝴蝶:在你看來,曾經寫下過這麼多的作品,最為滿意的有那些?
Keren Ann:目前為止我的音樂之旅都很愉快,每個專案都充滿挑戰。但最令我歡喜的還是陪伴著女兒的過程,就如一個永恆的擁抱一般,和她在一起的每一刻都是上天的恩賜。
 
藍蝴蝶:除了個人的音樂事業發展外,你也曾經與不同的人建立過樂隊來玩音樂。對你來說,和其他人一起做音樂,會不會更有激情?
Keren Ann:那是當然,我和Bardi組了一個樂隊叫LADY & BIRD,另外我還有一個三人巡演團隊叫ANN, SHABAN & COHEN,我18歲的時候也還組過一個叫KAB的樂隊。我喜歡和不同的人一起玩兒,雖然大部分時間裏我都是獨自一人進行創作。
 
藍蝴蝶:在你過去組建過的樂隊裏面,最為被人熟悉的就非Lady&Bird莫屬。其實,當時是什麼讓你和Bang Gang的主唱Bradi Johannsson走到一起來玩音樂的?
Keren Ann:友情,共同的音樂品味,當然還為了藝術和樂趣。
 
藍蝴蝶:Lady&Bird只在2003年發行過一張錄音室專輯,以及是在2009年發行過一張現場錄音的唱片,那今後你們還會繼續合作一起玩音樂、發行專輯嗎?
Keren Ann:我們在2011年寫了一部歌劇,叫RED WATERS,之後還在法國很多劇院裏上演了。另外,我們剛剛和一部動畫電影簽下了合作。


 
 
給同志朋友的話:大膽地做自己吧!

藍蝴蝶:你生活在紐約和巴黎這兩個很浪漫、又很現代的城市,在你身邊又有沒有認識到一些同志好友、又或者是同志的樂迷呢?他們的生活是怎樣的?
Keren Ann:我身邊人中很大一部分都是同志,我也在盡力為同志們爭取權利。巴黎、紐約和特拉維夫的的同志社區看起來都很歡樂,但他們仍不斷在為了得到同等權利進行抗爭。如今,法國的婚姻制度已經給了同志相等的權利,這真是不可思議!而特拉維夫則有著龐大自由的同志社區。
 
藍蝴蝶:你身邊所認識的同志朋友,在你們平常生活的交流裏,留給你留下的最深刻的印象是?
Keren Ann:我不能確定是否理解了這個問題。每個人於我都是一個獨立的個體,我不會以偏概全地以直或彎去評判一個人,所以同樣,單獨的某個同志也不能代表整個同志群體。
 
藍蝴蝶:很多唱作型歌手,都會去寫歌來支持同志朋友,而你又有沒有想過去寫一首歌來為同志加油打氣?
Keren Ann:我會寫一些像是寫給自己的詩歌一樣的作品,但不是為了政治運動。我經常向一些同志朋友尋求意見,因為我相信他們的品味。
 
藍蝴蝶:你又會不會透過自己的創作和歌聲,去呼籲大家不要歧視同性戀群體?
Keren Ann:我認為自己在為同志爭取權利上面是挺積極的,但我很少像一名積進分子般坐下來盤算著寫一首為他們爭權的歌。不過如果這發生了,並且結果符合我的創作表准,那又有何不可呢。
 
藍蝴蝶:如果要你說一句話來為同志朋友加油打氣,你會說?
Keren Ann:沒人有權利來告訴你該去愛誰,就大膽地做自己吧!
 

資料/照片/影片:唱片公司/YouTube


『以上文章版權為本文作者所有,授權刊登於PlayMusic音樂社群網站』


會員留言討論

 


一共有0則留言
同一篇文章誰也在看