By Henry
2012年2月15日 (四)
這首歌是最經典的重複型歌曲,總的來說只有兩句,但卻在當時攻上美國
My sweet lord
Hm, my lord
Hm, my lord
I really want to know you
Really want to go with you
Really want to show you lord
That it won't take long, my lord (hallelujah)
來自披頭四之一喬治哈里森單飛後的個人專輯這首歌的後段歌詞可以聽到不斷的重複著 hallelujah,
因為我不是基督徒所以我也不太理解是否跟聖經有關,
Near the village, the peaceful village
The lion sleeps tonight
Near the village, the quiet village
The lion sleeps tonight
朝氣十足的一首叢林之歌,就字面上的歌詞來看是這樣的,但其實歌詞雖然簡單卻大有含意,在那個嬉皮盛行的年代,歌詞中的獅子諷刺那些不讓女兒參加嬉皮活動的父親,意思指獅子(父親)已沉沉睡去,趁現在不顧一切的盡情歡愉吧!
Pop Tops - Mamy Blue
Oh Mammy, Oh mammy mammy blue
Oh Mammy blue( Oh mammy, mammy)
Oh Mammy, Oh mammy mammy blue
Oh Mammy blue
The house we shared upon the hill
Seems lifeless but is standing still
And memories of my childhood days fill my mind
Oh my mammy, mammy
I've been through all the walks of life
Seen tired days and lonely nights
And now without you by my side
I'm lost! How will I survive? (*)
(圖:Yahoo / 文:Henry / 詞:安德森之夢 / 影片:YouTube)
『以上文章版權為本文作者所有,授權刊登於PlayMusic音樂社群網站』
目前無紀錄..